DONのヨット暮らし

Mais ou sont les neiges d'antan?

たたきつける様な雨

2012.7.14(土)
夜なかより、明け方にかけ、何度も、たたき付けるような雨という
表現そのものの、どしゃ降り。
南西の風。
風も強く、スライドハッチを開けるとまともに艇内に入ってくる。
雨がやんだようなのでハッチを開ける。
雲間に青空がのぞいている。5時半。このまま雨が止むと良いが。

今日は7月14日。日本ではパリ際と呼ばれる。
フランスではQuatorze Juilletつまり7月14日というだけなのだ。
宗教上の催しであるクリスマスもハロウインもお祭にしてしまう日本でパリ際と言って、
騒ぐのはマー許せますよね。
私が許せないのはアカデミック分野での権威付けですね。
皆さん、フランス人デカルトに有名な、
原題《Discours de la m??thode pour bien conduire sa raison, et chercher la v??rit?? dans les sciences》
があります。
日本ではナント「方法叙説」と訳している。
「方法叙説」とはいったい何ですか。
こんな日本語も漢語もありません。
Discoursとはフランスでは小学校に上がる前の子供でも知っている言葉です。
会話、対話と言った意味でごく普通に使う言葉です。
それを「方法叙説」とはいったい何ですか。
実に許し難い翻訳です。単にエラそうに権威つけしたに過ぎない翻訳です。
まー、そんなに言うことでは無いですかね。
それにしても嘆かわしい。
ヨットのブログに真面目な題材で失礼しました。
家の何処かに「方法叙説」が転がっているかな、捨ててしまったかな。

駅前温泉銭湯へ、15時22分のロマンスカーで帰宅。
2~3ヵ月のクルージングから久しぶりに我が家に戻る。